Werkstattcharaktere

Aalto Magazin
Theater & Philharmonie Essen

Art Direction

Mario Lombardo

  • Im Auftrag für das Theater und Philharmonie Essen Magazin habe ich eine Reportage fotografiert, die einen seltenen Blick hinter die Kulissen der Werkstätten offenbart: In die Welt der Bühnenbauerinnen, Malerinnen, Metallbauerinnen und Kostümbildnerinnen – jener Menschen also, deren Handwerk die Magie des Theaters erst möglich macht.

Rey has been welding at the theater since 2006. He’s fascinated by the fusion of different materials—here he’s pictured in full protective gear, worn even on the hottest days.
  • Rey has been welding at the theater since 2006. He’s fascinated by the fusion of different materials—here he’s pictured in full protective gear, worn even on the hottest days.

Large-format scenic painting workshop at Theater und Philharmonie Essen with hand-painted backdrops and stage sets in progress.
Elisa has been with the team since 2009. She specializes in creating patinas and material imitations and is constantly experimenting with new textures and techniques.
Scenic painter Elisa using a pneumatic spray gun to spray water into the air during stage set preparation.
Gray shipping container marked “theater & philharmonie essen” outside the Hafenstraße workshops in Essen, used for stage set storage and transport.
Scenic painter Marlene at work in the theater painting studio, surrounded by brushes, color samples, and stage materials.
Entrace to the workshop building in the north of Essen.
  • Marlene ist, wie schon ihre Mutter, Theatermalerin. Sie ist hinter der Bühne aufgewachsen und tief verwurzelt in der Welt des Theaters – auf und neben der Bühne.

Thomas has worked in the workshops since 1988. Known for his inventiveness, he creates practical tools for the team—such as a magnet wand to collect staples in the painting hall.
Detail of Thomas welding stage components inside the workshop at Hafenstraße.
  • Thomas arbeitet seit 1988 in den Werkstätten. Er ist bekannt für seine Erfindungsgabe und entwickelt praktische Werkzeuge für das Team – etwa einen Magnetstab, mit dem sich Klammern im Malersaal einsammeln lassen.

Detail of a workshop trolley.
  • Elisa has been with the team since 2009. She specializes in creating patinas and material imitations and is constantly experimenting with new textures and techniques.

  • Elisa ist seit 2009 dabei. Die gelernte Theatermalerin liebt es, Patina und Materialimitationen zu erstellen und arbeitet immer wieder an neuen Techniken und Materialmixen.

Detail of a wall inside the workshop ateliers.
Simon is new to the team and currently in his first season. He’s learning traditional woodworking techniques and is working on a support frame for a stage set.
  • Simon ist neu im Team und derzeit in seiner ersten Spielzeit. Er lernt traditionelle Holzverarbeitungstechniken und arbeitet an einem Tragrahmen für ein Bühnenbild.

Zurück
Zurück

Ben Yüksel – Die Zeit

Weiter
Weiter

Babor – Capital Magazin